Previous Page  6 / 100 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 6 / 100 Next Page
Page Background

Direction technique :

Création Plus St-Martin -

Responsable Commerciale :

Viviane Chance -

Rédaction :

Delphine Gavach -

Traduction :

Kay Bourlier

Photos + photo de couverture :

Didier Rouxel

Photo page 30 :

Juhel Laurent (Agence des Aires Marines Protégées 2013) -

Photos page 32 :

Sabrina Fossette (RNSM) - RNSM -

Photo page 34 :

Laurent Bouveret

Mise en page :

Création Plus St-Martin

Réalisation et fabrication :

Création Plus - BP 478 - ZA 1 Bellevue - 97055 - St Martin Cedex - TEL : 05 90 51 91 20 • FAX : 05 90 87 27 09

www.rosdal.com

snc.rosdal@gmail.com

-

www.jewelrygoldfinger.com

Ed i tor i a l

Dans nos îles le destin s’est écrit dans les embruns :

lorsqu’une terre a la mer pour seul horizon, elle

l’habite pleinement. Elle apprend aussi à l’apprivoiser,

à protéger ses ressources et à respecter son

rythme, tantôt capricieux, tantôt placide. Elle sait

qu’à quelques milles des côtes la nature reprend le

dessus et dicte sa loi. Les insulaires ont donc fait de

la mer une précieuse alliée. Ils savent qu’elle est

source d’infinis plaisirs, pourvu que l’on respecte

son équilibre, surtout celui des autres espèces

qui y assurent leur survie depuis des millénaires. On

ne peut raconter nos îles sans prendre le large

ni humer les alizés. Ainsi est née la vocation du

magazine «Ocean Spirit» qui s’applique chaque

année dans ses éditions successives, à ouvrir

la porte sur ce monde marin fait de mystères,

d’émotions et de défis. Prenez plaisir à quitter le

rivage. Les îliens le savent, quand la terre est petite,

le monde est d’autant plus vaste.

The destiny of an island is written on salt air:

when the open sea is your sole horizon,

it becomes the world you inhabit. You learn to

befriend it, to protect its resources and respect its

rhythm, placid or temperamental. You know that

just a few miles offshore nature takes control and

imposes its will. Islanders therefore adopt the sea

as their most precious ally. They know it is a source

of infinite pleasure, as long as they respect its

balance, especially the balance of the myriad

species that have survived in it for millennia. It is

impossible to describe these islands without setting

out to sea or breathing the air of the trade winds.

That is what Ocean Spirit magazine is for. Every

year, with each successive issue, we try to open a

door onto this marine world of mystery, emotion

and challenges. Discover the joy of leaving the shore

behind. As islanders know, when land space is tiny,

the world becomes more vast.

Ocean

11

spirit

P.12

P.70

P.80

P.30

P.38

P.44

P.88

P.56-60

P.62

Bou ques

Saint-Martin - Sint Maarten

Saint Barthélemy

12

Yachts

NAUTISME

HAUTE COUTURE

The Haute Couture

of Cruising

30

Mammifères marins

Marine mammals

SANCTUAIRE

Sanctuary

38

Journée de pêche locale

Local fishing day

PÊCHE TRADITIONNELLE

Old-fashioned fishing

44

Marinas

A BON PORT

Safe Harbors

56-60 Goldfinger

bou ques

62

Pêche en haute mer

Deep sea fishing

CAP SUR LE MARLIN

Going after the big fish

70

Vie sous-marine

Marine life

LES MONDES ENGLOUTIS

Sunken worlds

80

Jet ski

VIRéE EN MER

A Joyride at Sea

88

Plages

Beaches

ENTRE TERRE ET MER

Where the land meets the sea