Previous Page  86 / 100 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 86 / 100 Next Page
Page Background

J E T SK I

q

Chez Jet Extrême par exemple, les moniteurs sont

présents sur chacun des circuits de randonnée

pour garantir que la sortie en mer reste un pur

moment de plaisir. En témoignent d’ailleurs les

sourires béats qui s’affichent sur les visages repus

d’embruns et de soleil, si bien que le retour à terre

donne quelquefois le blues. Dès la sortie du lagon, la

cohorte motorisée peut pousser les bécanes et tenter

de rallier l’horizon pour s’offrir le grand spectacle. L’île

paraît soudain si vaste quand elle égrène ses criques

enclavées... Une baignade peut ainsi s’inviter au

programme, voire une halte pour se rassasier.

Jet Extrême, for example, ensures that instructors

accompany every tour to make sure that each

excursion is a purely pleasurable experience. Their

success is clear from the happy smile on every sun and

wind-kissed face, so that the return to dry land is

sometimes a letdown. As soon as the motorized

procession has le the lagoon, the riders rev their

engines and head for the horizon to take in the

panoramic view. The island seems vast when you slip

in and out of all her hidden creeks... The programmay

include a refreshing dip or a stop on land for a

different kind of refreshment.

84 OCEAN SPIRIT #11