Previous Page  85 / 100 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 85 / 100 Next Page
Page Background

83

OCEAN SPIRIT #11

Une seule priorité néanmoins : la sécurité. Moteur

égale vitesse qui égale prise de risque, pour soi et

ceux qui croisent votre route. Anne, du

club Jet

Extrême à Baie Nettlé

, connaît bien son métier.

«Il est important de respecter les plaisanciers, les

baigneurs, les plongeurs et ses compagnons de

route ; notre priorité est d’éviter à tout prix les

accidents corporels et matériels». Ces principes

étant posés, tout prétendant à la randonnée en jet

ski prend donc préalablement connaissance d’une

palettede règles à respecter stricto sensu.

Distances de sécurité, ralentissement impératif

à l’aproche d’un autre usager de la mer, priorité

à droite et aux voiliers, respect des limitations de

vitesse, port d’un gilet de sécurité… Sur la mer

comme dans la vie, lorsque les règles sont

appliquées, on peut jouir de sa liberté sans porter

atteinte à celle des autres.

However, safety is always a priority. An engine

implies speed and speed implies danger, for the

rider and for those who cross the rider's path.

Anne, from the

club Jet Extrême in Baie Nettlé

, is

an undisputed pro. "It is important to respect

recreational boaters, bathers, divers and other

jet-ski riders. Our first concern is to avoid at all cost

any physical or material accident". With these

principles in mind, every person who sets out on a

jet-ski tour must first be aware of the list of rules

to be strictly obeyed. Keeping a safe distance,

always braking when approaching another user of

the sea, yielding to the right and to boats under

sail, respecting speed limits, wearing a lifejacket …

At sea as in life, when rules are obeyed, everyone

can enjoy their freedom without encroaching on

the freedom of others.

Une seule

priorité

néanmoins :

la sécurité

However,

safety

is always

a priority.