

83
OCEAN SPIRIT #11
Une seule priorité néanmoins : la sécurité. Moteur
égale vitesse qui égale prise de risque, pour soi et
ceux qui croisent votre route. Anne, du
club Jet
Extrême à Baie Nettlé
, connaît bien son métier.
«Il est important de respecter les plaisanciers, les
baigneurs, les plongeurs et ses compagnons de
route ; notre priorité est d’éviter à tout prix les
accidents corporels et matériels». Ces principes
étant posés, tout prétendant à la randonnée en jet
ski prend donc préalablement connaissance d’une
palettede règles à respecter stricto sensu.
Distances de sécurité, ralentissement impératif
à l’aproche d’un autre usager de la mer, priorité
à droite et aux voiliers, respect des limitations de
vitesse, port d’un gilet de sécurité… Sur la mer
comme dans la vie, lorsque les règles sont
appliquées, on peut jouir de sa liberté sans porter
atteinte à celle des autres.
However, safety is always a priority. An engine
implies speed and speed implies danger, for the
rider and for those who cross the rider's path.
Anne, from the
club Jet Extrême in Baie Nettlé
, is
an undisputed pro. "It is important to respect
recreational boaters, bathers, divers and other
jet-ski riders. Our first concern is to avoid at all cost
any physical or material accident". With these
principles in mind, every person who sets out on a
jet-ski tour must first be aware of the list of rules
to be strictly obeyed. Keeping a safe distance,
always braking when approaching another user of
the sea, yielding to the right and to boats under
sail, respecting speed limits, wearing a lifejacket …
At sea as in life, when rules are obeyed, everyone
can enjoy their freedom without encroaching on
the freedom of others.
Une seule
priorité
néanmoins :
la sécurité
However,
safety
is always
a priority.